DECANO DAL 20/09 AL 29/09 - SALMI 65 - 71
PSALMUS 65
1. In finem. Canticum psalmi resurrectionis. Jubilate
Deo, omnis terra;
psalmum dicite nomini
ejus ; date gloriam laudi ejus.
2. Dicite Deo: Quam terribilia sunt opera tua, Domine! in
multitudine virtutis tuæ mentientur tibi inimici tui.
3. Omnis terra adoret te, et psallat tibi; psalmum dicat
nomini tuo.
4. Venite, et videte opera Dei: terribilis in consiliis
super filios hominum.
5. Qui convertit mare in aridam; in flumine pertransibunt
pede: ibi lætabimur in ipso.
6. Qui dominatur in virtute sua in æternum; oculi ejus
super gentes respiciunt: qui exasperant non exaltentur in semetipsis.
7. Benedicite, gentes, Deum nostrum, et auditam facite
vocem laudis ejus:
8. qui posuit animam meam ad vitam, et non dedit in
commotionem pedes meos.
9. Quoniam probasti nos, Deus; igne nos examinasti, sicut
examinatur argentum.
10. Induxisti nos in
laqueum; posuisti tribulationes in dorso nostro;
11. imposuisti homines
super capita nostra. Transivimus per ignem et aquam, et eduxisti nos in
refrigerium.
12. Introibo in domum
tuam in holocaustis; reddam tibi vota mea
13. quæ distinxerunt
labia mea : et locutum est os meum in tribulatione mea.
14. Holocausta medullata
offeram tibi, cum incenso arietum; offeram tibi boves cum hircis.
15. Venite, audite, et
narrabo, omnes qui timetis Deum, quanta fecit animæ meæ.
16. Ad ipsum ore meo
clamavi, et exaltavi sub lingua mea.
17. Iniquitatem si aspexi
in corde meo, non exaudiet Dominus.
18. Propterea exaudivit
Deus, et attendit voci deprecationis meæ.
19. Benedictus Deus, qui
non amovit orationem meam, et misericordiam suam a me.
SALMO 65
1. Per la fine: salmo e cantico della resurrezione. Terra
tutta quanta alza a Dio voci di giubilo: canta salmi al nome di lui, rendi a
lui gloriosa laude.
2. Dite a Dio: quanto son terribili, o Signore, le opere
tue! A cagione della tua molta possanza i tuoi nemici fingeranno con te.
3. La terra tutta adori te, e canti tue lodi: canti laude
al nome tuo.
4. Venite, e osservate le opere di Dio: terribile ne’
suoi consigli verso i figliuoli degli uomini.
5. Egli converte il mare in arida terra: passeranno il
fiume a piede asciutto: ivi in lui ci allegreremo.
6. Egli ha un dominio eterno per sua potenza: gli occhi
di lui sono aperti sopra le nazioni: coloro che lo irritano non s’inalberino
dentro di loro.
7. Benedite, o nazioni, il nostro Dio, e fate udire le
voci, con cui lo lodate.
8. Egli ha serbata l’anima mia alla vita, e non ha
permesso, che i miei piedi vacillassero.
9. Perché tu, o Dio, hai fatto prova di noi: ne hai fatto
saggio col fuoco, come si fa dell’argento.
10. Ci hai condotti al
laccio: hai aggravato di tribolazioni le nostre spalle: duri uomini hai messi
sopra le nostre teste.
11. Siam passati pel
fuoco, e per l’acqua; ma ci hai quindi condotti in luogo di ristoro.
12. Entrerò nella tua
casa per offrire olocausti: scioglierò i voti pronunziati dalle mie labbra:
13. E i quali la mia
bocca proferì nel tempo di mia tribolazione.
14. Ti offerirò pingui
olocausti col fumo dei capri: ti offerirò bovi e montoni.
15. Venite, udite tutti
voi, che temete Dio, e racconterò quanto grandi cose ha fatto Dio per l’anima
mia.
16. A lui alza le grida
della mia bocca, e l’ho glorificato colla mia lingua.
17. Se io vedessi nel
cuor mio l’iniquità, il Signore non mi esaudirebbe.
18. Ma Dio mi ha esaudito,
e ha data udienza alla voce delle mie suppliche.
19. Benedetto Dio, il
quale non ha allontanato da me né la mia orazione, né la sua misericordia.
PSALMUS 71
1. Psalmus, in Salomonem.
2. Deus, judicium tuum regi da, et justitiam tuam filio
regis; judicare populum tuum in justitia, et pauperes tuos in judicio.
3. Suscipiant montes pacem populo, et colles justitiam.
4. Judicabit pauperes populi, et salvos faciet filios
pauperum, et humiliabit calumniatorem.
5. Et permanebit cum sole, et ante lunam, in generatione
et generationem.
6. Descendet sicut pluvia in vellus, et sicut stillicidia
stillantia super terram.
7. Orietur in diebus ejus justitia, et abundantia pacis,
donec auferatur luna.
8. Et dominabitur a mari usque ad mare, et a flumine
usque ad terminos orbis terrarum.
9. Coram illo procident Æthiopes, et inimici ejus terram
lingent.
10. Reges Tharsis et
insulæ munera offerent; reges Arabum et Saba dona adducent:
11. et adorabunt eum
omnes reges terræ ; omnes gentes servient ei.
12. Quia liberabit
pauperem a potente, et pauperem cui non erat adjutor.
13. Parcet pauperi et
inopi, et animas pauperum salvas faciet.
14. Ex usuris et
iniquitate redimet animas eorum, et honorabile nomen eorum coram illo.
15. Et vivet, et dabitur
ei de auro Arabiæ; et adorabunt de ipso semper, tota die benedicent ei.
16. Et erit firmamentum
in terra in summis montium; superextolletur super Libanum fructus ejus, et
florebunt de civitate sicut fœnum terræ.
17. Sit nomen ejus
benedictum in sæcula; ante solem permanet nomen ejus. Et benedicentur in ipso
omnes tribus terræ; omnes gentes magnificabunt eum.
18. Benedictus Dominus
Deus Israel, qui facit mirabilia solus.
19. Et benedictum nomen
majestatis ejus in æternum, et replebitur majestate ejus omnis terra. Fiat,
fiat.
20. Defecerunt laudes
David, filii Jesse.
SALMO 71
1. Salmo sopra Salomone.
2. Dà, o Dio, la potestà di giudicare al re, e l’amministrazione
di tua giustizia al figliuolo del re:Affinché egli giudichi con giustizia il
tuo popolo, e i tuoi poveri in equità.
3. Ricevano i monti la pace del popolo, e i colli
ricevano la giustizia.
4. Ei renderà giustizia ai poveri del popolo, e salverà i
figliuoli de’ poveri, e umilierà il calunniatore.
5. Ed ei sussisterà quanto il sole, e quanto la luna per
tutte quante le generazioni.
6. Egli scenderà come pioggia sul vello di lana, e come
acqua, cade a stille sopra la terra.
7. Spunterà ne’ giorni di lui giustizia, e abbondanza di
pace, fino a tanto che non sia più luna.
8. Ed ei signoreggerà da un mare fino all’altro mare, e
dal fiume fino all’estremità del mondo.
9. Si getteranno a’ suoi piedi gli Etiopi, e i nemici di
lui baceranno la terra.
10. I re di Tharsis, e le
isole a lui faranno le loro offerte: i re degli Arabi, e di Saba porteranno i
loro doni.
11. E lo adoreranno tutti
i re della terra, e le genti tutte a lui saran serva:
12. Imperocché egli
libererà il povero dal possente, e tal povero, che non aveva chi lo ajutasse.
13. Avrà pietà del
povero, e del bisognoso, e le anime dei poveri farà salve.
14. Libererà le anime
loro dalle usure, e dalla ingiustizia; e il nome loro sarà in onore dinanzi a
lui.
15. Ed ei vivrà, e gli
sarà dato dell’oro dell’Arabia; e sempre lo adoreranno, e tutto il dì lo
benediranno.
16. E nella terra il
frumento sarà sulla cima delle montagne, e le sue spighe ci alzeranno più che i
cedri del Libano, e moltiplicheranno gli uomini nella città, come l’erba ne’
prati.
17. Sia benedetto pei
secoli il di lui nome: il nome di lui fu prima che fosse il sole. E in lui
receveran benedizione tutte le tribù della terra: le genti tutte lo
glorificheranno.
18. Benedetto il Signore
Dio d’Israele, che solo fa come ammirabili:
19. E benedetto il nome della maestà di lui in
eterno: e la terra tutta sarà ripiena della sua maestà: cosi sia, così sia.
20. Fine delle laudi di
David figliuolo di Jesse.