Psalmus 19
In finem. Psalmus David.
Exáudiat te Dóminus in die tribulatiónis: prótegat te nomen Dei Jacob.
Mittat tibi auxílium de sancto: et de Sion tueátur te.
Memor sit omnis sacrifícii tui: et holocáustum tuum pingue fiat.
Tríbuat tibi secúndum cor tuum: et omne consílium tuum confírmet.
Lætábimur in salutári tuo: et in nómine Dei nostri magnificábimur.
Impleat Dóminus omnes petitiónes tuas: nunc cognóvi quóniam salvum fecit
Dóminus Christum suum.
Exáudiet illum de cælo sancto suo: in potentátibus salus déxteræ ejus.
Hi in cúrribus, et hi in equis: nos autem in nómine Dómini, Dei nostri
invocábimus.
Ipsi obligáti sunt, et cecidérunt: nos autem surréximus et erécti sumus.
Dómine, salvum fac regem: et exáudi nos in die, qua invocavérimus te.
SALMO 19
Al maestro del coro. Salmo. Di
Davide.
Ti
ascolti il Signore nel giorno della prova, ti protegga il nome del Dio di
Giacobbe.
Ti
mandi l'aiuto dal suo santuario e dall'alto di Sion ti sostenga.
Ricordi
tutti i tuoi sacrifici e gradisca i tuoi olocausti.
Ti
conceda secondo il tuo cuore, faccia riuscire ogni tuo progetto.
Esulteremo
per la tua vittoria, spiegheremo i vessilli in nome del nostro Dio; adempia il
Signore tutte le tue domande.
Ora
so che il Signore salva il suo consacrato; gli ha risposto dal suo cielo santo con
la forza vittoriosa della sua destra.
Chi
si vanta dei carri e chi dei cavalli, noi siamo forti nel nome del Signore
nostro Dio.
Quelli
si piegano e cadono, ma noi restiamo in piedi e siamo saldi.
Salva il re, o Signore, rispondici, quando ti invochiamo.