Psalmus 21
In finem, pro susceptione
matutina. Psalmus David.
Deus, Deus meus, réspice in me: quare me dereliquísti? longe a salúte mea
verba delictórum meórum.
Deus meus, clamábo per diem, et non exáudies: et nocte, et non ad
insipiéntiam mihi.
Tu autem in sancto hábitas, laus Israël.
In te speravérunt patres nostri: speravérunt, et liberásti eos.
Ad te clamavérunt, et salvi facti sunt: in te speravérunt, et non sunt
confúsi.
Ego autem sum vermis, et non homo: oppróbrium hóminum, et abjéctio plebis.
Omnes vidéntes me, derisérunt me: locúti sunt lábiis, et movérunt caput.
Sperávit in Dómino, erípiat eum: salvum fáciat eum, quóniam vult eum.
Quóniam tu es, qui extraxísti me de ventre: spes mea ab ubéribus matris
meæ. In te projéctus sum ex útero:
De ventre matris meæ Deus meus es tu, ne discésseris a me:
Quóniam tribulátio próxima est: quóniam non est qui ádjuvet.
Circumdedérunt me vítuli multi: tauri pingues obsedérunt me.
Aperuérunt super me os suum, sicut leo rápiens et rúgiens.
Sicut aqua effúsus sum: et dispérsa sunt ómnia ossa mea.
Factum est cor meum tamquam cera liquéscens in médio ventris mei.
Aruit tamquam testa virtus mea, et lingua mea adh?sit fáucibus meis: et in
púlverem mortis deduxísti me.
Quóniam circumdedérunt me canes multi: concílium malignántium obsédit me.
Fodérunt manus meas et pedes meos: dinumeravérunt ómnia ossa mea.
Ipsi vero consideravérunt et inspexérunt me: divisérunt sibi vestiménta
mea, et super vestem meam misérunt sortem.
Tu autem, Dómine, ne elongáveris auxílium tuum a me: ad defensiónem meam
cónspice.
Erue a frámea, Deus, ánimam meam: et de manu canis únicam meam:
Salva me ex ore leónis: et a córnibus unicórnium humilitátem meam.
Narrábo nomen tuum frátribus meis: in médio ecclésiæ laudábo te.
Qui timétis Dóminum, laudáte eum: univérsum semen Jacob, glorificáte eum.
Tímeat eum omne semen Israël: quóniam non sprevit, neque despéxit
deprecatiónem páuperis:
Nec avértit fáciem suam a me: et cum clamárem ad eum, exaudívit me.
Apud te laus mea in ecclésia magna: vota mea reddam in conspéctu timéntium
eum.
Edent páuperes, et saturabúntur: et laudábunt Dóminum qui requírunt eum: vivent
corda eórum in s?culum s?culi.
Reminiscéntur et converténtur ad Dóminum univérsi fines terræ:
Et adorábunt in conspéctu ejus univérsæ famíliæ géntium.
Quóniam Dómini est regnum: et ipse dominábitur géntium.
Manducavérunt et adoravérunt omnes pingues terræ: in conspéctu ejus cadent
omnes qui descéndunt in terram.
Et ánima mea illi vivet: et semen meum sérviet ipsi.
Annuntiábitur Dómino generátio ventúra: et annuntiábunt cæli justítiam ejus
pópulo qui nascétur, quem fecit Dóminus.
Al maestro del coro. Sull'aria:
"Cerva dell'aurora". Salmo. Di Davide.
"Dio
mio, Dio mio, perché mi hai abbandonato? Tu sei lontano dalla mia
salvezza": sono le parole del mio lamento.
Dio
mio, invoco di giorno e non rispondi, grido di notte e non trovo riposo.
Eppure
tu abiti la santa dimora, tu, lode di Israele.
In
te hanno sperato i nostri padri, hanno sperato e tu li hai liberati;
a
te gridarono e furono salvati, sperando in te non rimasero delusi.
Ma
io sono verme, non uomo, infamia degli uomini, rifiuto del mio popolo.
Mi
scherniscono quelli che mi vedono, storcono le labbra, scuotono il capo:
"Si
è affidato al Signore, lui lo scampi; lo liberi, se è suo amico".
Sei
tu che mi hai tratto dal grembo, mi hai fatto riposare sul petto di mia madre.
Al
mio nascere tu mi hai raccolto, dal grembo di mia madre sei tu il mio Dio.
Da
me non stare lontano, poiché l'angoscia è vicina e nessuno mi aiuta.
Mi
circondano tori numerosi, mi assediano tori di Basan.
Spalancano
contro di me la loro bocca come leone che sbrana e ruggisce.
Come
acqua sono versato, sono slogate tutte le mie ossa. Il mio cuore è come cera, si
fonde in mezzo alle mie viscere.
È
arido come un coccio il mio palato, la mia lingua si è incollata alla gola, su
polvere di morte mi hai deposto.
Un
branco di cani mi circonda, mi assedia una banda di malvagi; hanno forato le
mie mani e i miei piedi,
posso
contare tutte le mie ossa. Essi mi guardano, mi osservano:
si
dividono le mie vesti, sul mio vestito gettano la sorte.
Ma
tu, Signore, non stare lontano, mia forza, accorri in mio aiuto.
Scampami
dalla spada, dalle unghie del cane la mia vita.
Salvami
dalla bocca del leone e dalle corna dei bufali.
Annunzierò
il tuo nome ai miei fratelli, ti loderò in mezzo all'assemblea.
Lodate
il Signore, voi che lo temete, gli dia gloria la stirpe di Giacobbe, lo tema
tutta la stirpe di Israele;
perché
egli non ha disprezzato né sdegnato l'afflizione del misero, non gli ha
nascosto il suo volto, ma, al suo grido d'aiuto, lo ha esaudito.
Sei
tu la mia lode nella grande assemblea, scioglierò i miei voti davanti ai suoi
fedeli.
I
poveri mangeranno e saranno saziati, loderanno il Signore quanti lo cercano:
"Viva il loro cuore per sempre".
Ricorderanno
e torneranno al Signore tutti i confini della terra, si prostreranno davanti a
lui tutte le famiglie dei popoli.
Poiché
il regno è del Signore, egli domina su tutte le nazioni.
A
lui solo si prostreranno quanti dormono sotto terra, davanti a lui si
curveranno
quanti
discendono nella polvere. E io vivrò per lui,
lo
servirà la mia discendenza. Si parlerà del Signore alla generazione che viene;
annunzieranno
la sua giustizia; al popolo che nascerà diranno: "Ecco l'opera del
Signore!".