Psalmus 23
Prima sabbati. Psalmus David
Dómini est terra, et plenitúdo ejus: orbis terrárum, et univérsi qui
hábitant in eo.
Quia ipse super mária fundávit eum: et super flúmina præparávit eum.
Quis ascéndet in montem Dómini? aut quis stabit in loco sancto ejus?
Ínnocens mánibus et mundo corde, qui non accépit in vano ánimam suam, nec
jurávit in dolo próximo suo.
Hic accípiet benedictiónem a Dómino: et misericórdiam a Deo, salutári suo.
Hæc est generátio quæréntium eum, quæréntium fáciem Dei Jacob.
Attóllite portas, príncipes, vestras, et elevámini, portæ æternáles: et
introíbit Rex glóriæ.
Quis est iste Rex glóriæ? Dóminus fortis et potens: Dóminus potens in
pr?lio.
Attóllite portas, príncipes, vestras, et elevámini, portæ æternáles: et
introíbit Rex glóriæ.
Quis est iste Rex glóriæ? Dóminus virtútum ipse est Rex glóriæ.
SALMO 23
Di Davide. Salmo.
Del
Signore è la terra e quanto contiene, l'universo e i suoi abitanti.
È
lui che l'ha fondata sui mari, e sui fiumi l'ha stabilita.
Chi
salirà il monte del Signore, chi starà nel suo luogo santo?
Chi
ha mani innocenti e cuore puro, chi non pronunzia menzogna, chi non giura a
danno del suo prossimo.
Otterrà
benedizione dal Signore, giustizia da Dio sua salvezza.
Ecco
la generazione che lo cerca, che cerca il tuo volto, Dio di Giacobbe.
Sollevate,
porte, i vostri frontali, alzatevi, porte antiche, ed entri il re della gloria.
Chi
è questo re della gloria? Il Signore forte e potente, il Signore potente in
battaglia.
Sollevate,
porte, i vostri frontali, alzatevi, porte antiche, ed entri il re della gloria.
Chi è questo re della gloria? Il Signore degli eserciti è il re della gloria.