Psalmus 49
Psalmus Asaph.
Deus deórum, Dóminus locútus est: et vocávit terram,
A solis ortu usque ad occásum: ex Sion spécies decóris ejus.
Deus maniféste véniet: Deus noster et non silébit.
Ignis in conspéctu ejus exardéscet: et in circúitu ejus tempéstas válida.
Advocábit cælum desúrsum: et terram discérnere pópulum suum.
Congregáte illi sanctos ejus: qui órdinant testaméntum ejus super
sacrifícia.
Et annuntiábunt cæli justítiam ejus: quóniam Deus judex est.
Audi, pópulus meus, et loquar: Israël, et testificábor tibi: Deus, Deus
tuus ego sum.
Non in sacrifíciis tuis árguam te: holocáusta autem tua in conspéctu meo
sunt semper.
Non accípiam de domo tua vítulos: neque de grégibus tuis hircos.
Quóniam meæ sunt omnes feræ silvárum: juménta in móntibus et boves.
Cognóvi ómnia volatília cæli: et pulchritúdo agri mecum est.
Si esuríero, non dicam tibi: meus est enim orbis terræ, et plenitúdo ejus.
Numquid manducábo carnes taurórum? aut sánguinem hircórum potábo?
Ímmola Deo sacrifícium laudis: et redde Altíssimo vota tua.
Et ínvoca me in die tribulatiónis: éruam te, et honorificábis me.
Peccatóri autem dixit Deus: Quare tu enárras justítias meas, et assúmis
testaméntum meum per os tuum?
Tu vero odísti disciplínam: et projecísti sermónes meos retrórsum:
Si vidébas furem, currébas cum eo: et cum adúlteris portiónem tuam ponébas.
Os tuum abundávit malítia: et lingua tua concinnábat dolos.
Sedens advérsus fratrem tuum loquebáris, et advérsus fílium matris tuæ
ponébas scándalum: hæc fecísti, et tácui.
Existimásti, iníque, quod ero tui símilis: árguam te, et státuam contra
fáciem tuam.
Intellégite hæc, qui obliviscímini Deum: nequándo rápiat, et non sit qui
erípiat.
Sacrifícium laudis honorificábit me: et illic iter, quo osténdam illi
salutáre Dei.
Salmo. Di Asaf.
Parla
il Signore, Dio degli dèi, convoca la terra da oriente a occidente.
Da
Sion, splendore di bellezza, Dio rifulge.
Viene
il nostro Dio e non sta in silenzio; davanti a lui un fuoco divorante, intorno
a lui si scatena la tempesta.
Convoca
il cielo dall'alto e la terra al giudizio del suo popolo:
"Davanti
a me riunite i miei fedeli, che hanno sancito con me l'alleanza offrendo un
sacrificio".
Il
cielo annunzi la sua giustizia, Dio è il giudice.
"Ascolta,
popolo mio, voglio parlare, testimonierò contro di te, Israele: Io sono Dio, il
tuo Dio.
Non
ti rimprovero per i tuoi sacrifici; i tuoi olocausti mi stanno sempre davanti.
Non
prenderò giovenchi dalla tua casa, né capri dai tuoi recinti.
Sono
mie tutte le bestie della foresta, animali a migliaia sui monti.
Conosco
tutti gli uccelli del cielo, è mio ciò che si muove nella campagna.
Se
avessi fame, a te non lo direi: mio è il mondo e quanto contiene.
Mangerò
forse la carne dei tori, berrò forse il sangue dei capri?
Offri
a Dio un sacrificio di lode e sciogli all'Altissimo i tuoi voti;
invocami
nel giorno della sventura: ti salverò e tu mi darai gloria".
All'empio
dice Dio: "Perché vai ripetendo i miei decreti e hai sempre in bocca la
mia alleanza,
tu
che detesti la disciplina e le mie parole te le getti alle spalle?
Se
vedi un ladro, corri con lui; e degli adùlteri ti fai compagno.
Abbandoni
la tua bocca al male e la tua lingua ordisce inganni.
Ti
siedi, parli contro il tuo fratello, getti fango contro il figlio di tua madre.
Hai
fatto questo e dovrei tacere? forse
credevi ch'io fossi come te! Ti rimprovero: ti pongo innanzi i tuoi
peccati".
Capite
questo voi che dimenticate Dio, perché non mi adiri e nessuno vi salvi.
Chi
offre il sacrificio di lode, questi mi onora, a chi cammina per la retta via mostrerò
la salvezza di Dio.