Psalmus 60
In finem. In hymnis David.
Exáudi, Deus, deprecatiónem meam: inténde oratióni meæ.
A fínibus terræ ad te clamávi: dum anxiarétur cor meum, in petra exaltásti
me.
Deduxísti me, quia factus es spes mea: turris fortitúdinis a fácie inimíci.
Inhabitábo in tabernáculo tuo in s?cula: prótegar in velaménto alárum
tuárum.
Quóniam tu, Deus meus, exaudísti oratiónem meam: dedísti hereditátem
timéntibus nomen tuum.
Dies super dies regis adícies: annos ejus usque in diem generatiónis et
generatiónis.
Pérmanet in ætérnum in conspéctu Dei: misericórdiam et veritátem ejus quis
requíret?
Sic psalmum dicam nómini tuo in s?culum s?culi: ut reddam vota mea de die
in diem.
SALMO 60
Al maestro del coro. Per strumenti a
corda. Di Davide.
Ascolta,
o Dio, il mio grido, sii attento alla mia preghiera.
Dai
confini della terra io t'invoco; mentre il mio cuore viene meno, guidami su
rupe inaccessibile.
Tu
sei per me rifugio, torre salda davanti all'avversario.
Dimorerò
nella tua tenda per sempre, all'ombra delle tue ali troverò riparo;
perché
tu, Dio, hai ascoltato i miei voti, mi hai dato l'eredità di chi teme il tuo
nome.
Ai
giorni del re aggiungi altri giorni, per molte generazioni siano i suoi anni.
Regni
per sempre sotto gli occhi di Dio; grazia e fedeltà lo custodiscano.
Allora canterò inni al tuo nome, sempre, sciogliendo i miei voti giorno per giorno.