Psalmus 61
In finem, pro Idithun. Psalmus
David.
Nonne Deo subjécta erit ánima mea? ab ipso enim salutáre meum.
Nam et ipse Deus meus, et salutáris meus: suscéptor meus, non movébor
ámplius.
Quoúsque irrúitis in hóminem? interfícitis univérsi vos: tamquam paríeti
inclináto et macériæ depúlsæ?
Verúmtamen prétium meum cogitavérunt repéllere, cucúrri in siti: ore suo
benedicébant, et corde suo maledicébant.
Verúmtamen Deo subjécta esto, ánima mea: quóniam ab ipso patiéntia mea.
Quia ipse Deus meus, et salvátor meus: adjútor meus, non emigrábo.
In Deo salutáre meum, et glória mea: Deus auxílii mei, et spes mea in Deo
est.
Speráte in eo omnis congregátio pópuli, effúndite coram illo corda vestra: Deus
adjútor noster in ætérnum.
Verúmtamen vani fílii hóminum, mendáces fílii hóminum in statéris: ut
decípiant ipsi de vanitáte in idípsum.
Nolíte speráre in iniquitáte, et rapínas nolíte concupíscere: divítiæ si
áffluant, nolíte cor appónere.
Al maestro del coro. Su
"Iduthun". Salmo. Di Davide.
Solo
in Dio riposa l'anima mia; da lui la mia salvezza.
Lui
solo è mia rupe e mia salvezza, mia roccia di difesa: non potrò vacillare.
Fino
a quando vi scaglierete contro un uomo, per abbatterlo tutti insieme, come muro
cadente, come recinto che crolla?
Tramano
solo di precipitarlo dall'alto, si compiacciono della menzogna. Con la bocca
benedicono, e maledicono nel loro cuore.
Solo
in Dio riposa l'anima mia, da lui la mia speranza.
Lui
solo è mia rupe e mia salvezza, mia roccia di difesa: non potrò vacillare.
In
Dio è la mia salvezza e la mia gloria; il mio saldo rifugio, la mia difesa è in
Dio.
Confida
sempre in lui, o popolo, davanti a lui effondi il tuo cuore, nostro rifugio è
Dio.
Sì,
sono un soffio i figli di Adamo, una menzogna tutti gli uomini, insieme, sulla
bilancia, sono meno di un soffio.
Non
confidate nella violenza, non illudetevi della rapina; alla ricchezza, anche se
abbonda, non attaccate il cuore.
Una
parola ha detto Dio, due ne ho udite: il potere appartiene a Dio, tua, Signore,
è la grazia;
secondo le sue opere tu ripaghi ogni uomo.