Psalmus 66
In finem, in hymnis. Psalmus
cantici David.
Deus, misereátur nostri, et benedícat nobis: illúminet vultum suum super
nos, et misereátur nostri.
Ut cognoscámus in terra viam tuam, in ómnibus géntibus salutáre tuum.
Confiteántur tibi pópuli, Deus: confiteántur tibi pópuli omnes.
Læténtur et exsúltent gentes: quóniam júdicas pópulos in æquitáte, et
gentes in terra dírigis.
Confiteántur tibi pópuli, Deus, confiteántur tibi pópuli omnes: terra dedit
fructum suum.
Benedícat nos Deus, Deus noster, benedícat nos Deus: et métuant eum omnes
fines terræ.
Al maestro del coro. Su strumenti a
corda. Salmo. Canto.
Dio
abbia pietà di noi e ci benedica, su di noi faccia splendere il suo volto;
perché si conosca sulla terra la tua via, fra tutte le genti la tua salvezza.
Ti
lodino i popoli, Dio, ti lodino i popoli tutti.
Esultino
le genti e si rallegrino, perché giudichi i popoli con giustizia, governi le
nazioni sulla terra.
Ti
lodino i popoli, Dio, ti lodino i popoli tutti.
La
terra ha dato il suo frutto. Ci benedica Dio, il nostro Dio, ci benedica Dio e
lo temano tutti i confini della terra.