Psalmus 139
In finem, psalmus David.
Éripe me, Dómine, ab hómine malo: a viro iníquo éripe me.
Qui cogitavérunt iniquitátes in corde: tota die constituébant prælia.
Acuérunt linguas suas sicut serpéntis: venénum áspidum sub lábiis eórum.
Custódi me, Dómine, de manu peccatóris: et ab homínibus iníquis éripe me.
Qui cogitavérunt supplantáre gressus meos: abscondérunt supérbi láqueum
mihi:
Et funes extendérunt in láqueum: juxta iter scándalum posuérunt mihi.
Dixi Dómino: Deus meus es tu: exáudi, Dómine, vocem deprecatiónis meæ.
Dómine, Dómine, virtus salútis meæ: obumbrásti super caput meum in die
belli.
Ne tradas me, Dómine, a desidério meo peccatóri: cogitavérunt contra me, ne
derelínquas me, ne forte exalténtur.
Caput circúitus eórum: labor labiórum ipsórum opériet eos.
Cadent super eos carbónes, in ignem deícies eos: in misériis non
subsístent.
Vir linguósus non dirigétur in terra: virum injústum mala cápient in
intéritu.
Cognóvi quia fáciet Dóminus judícium ínopis: et vindíctam páuperum.
Al maestro del coro. Salmo. Di Davide.
Salvami,
Signore, dal malvagio, proteggimi dall'uomo violento,
da
quelli che tramano sventure nel cuore e ogni giorno scatenano guerre.
Aguzzano
la lingua come serpenti; veleno d'aspide è sotto le loro labbra.
Proteggimi,
Signore, dalle mani degli empi, salvami dall'uomo violento:
essi
tramano per farmi cadere.
I
superbi mi tendono lacci e stendono funi come una rete, pongono agguati sul mio
cammino.
Io
dico al Signore: "Tu sei il mio Dio;
ascolta,
Signore, la voce della mia preghiera".
Signore,
mio Dio, forza della mia salvezza, proteggi il mio capo nel giorno della lotta.
Signore,
non soddisfare i desideri degli empi, non favorire le loro trame.
Alzano
la testa quelli che mi circondano, ma la malizia delle loro labbra li sommerge.
Fa'
piovere su di loro carboni ardenti, gettali nel bàratro e più non si rialzino.
Il
maldicente non duri sulla terra, il male spinga il violento alla rovina.
So
che il Signore difende la causa dei miseri, il diritto dei poveri.
Sì,
i giusti loderanno il tuo nome, i retti abiteranno alla tua presenza.