PSALMUS 32
1. Psalmus David. Exsultate, justi, in Domino;
rectos decet collaudatio.
2. Confitemini Domino in cithara; in psalterio
decem chordarum psallite illi.
3. Cantate ei canticum novum; bene psallite ei in
vociferatione.
4. Quia rectum est verbum Domini, et omnia opera
ejus in fide.
5. Diligit misericordiam et judicium; misericordia
Domini plena est terra.
6. Verbo Domini cæli firmati sunt, et spiritu oris
ejus omnis virtus eorum.
7. Congregans sicut in utre aquas maris; ponens in
thesauris abyssos.
8. Timeat Dominum omnis terra; ab eo autem
commoveantur omnes inhabitantes orbem.
9. Quoniam ipse dixit, et facta sunt; ipse mandavit
et creata sunt.
10. Dominus dissipat consilia gentium; reprobat
autem cogitationes populorum, et reprobat consilia principum.
11. Consilium autem Domini in æternum manet;
cogitationes cordis ejus in generatione et generationem.
12. Beata gens cujus est Dominus Deus ejus; populus
quem elegit in hæreditatem sibi.
13. De cælo respexit Dominus; vidit omnes filios
hominum.
14. De præparato habitaculo suo respexit super omnes
qui habitant terram :
15. qui finxit sigillatim corda eorum ; qui
intelligit omnia opera eorum.
16. Non salvatur rex per multam virtutem, et gigas
non salvabitur in multitudine virtutis suæ.
17. Fallax equus ad salutem; in abundantia autem
virtutis suæ non salvabitur.
18. Ecce oculi Domini super metuentes eum, et in eis
qui sperant super misericordia ejus:
19. ut eruat a morte animas eorum, et alat eos in
fame.
20. Anima nostra sustinet Dominum, quoniam adjutor
et protector noster est.
21. Quia in eo lætabitur cor nostrum, et in nomine
sancto ejus speravimus.
22. Fiat misericordia tua, Domine, super nos,
quemadmodum speravimus in te.
SALMO 32
1. Salmo
di David. Esultate nel Signore, o giusti: a coloro che sono retti sta bene il
lodarlo.
2. Lodate
il Signore sulla cetera: cantate inni a lui sul salterio a dieci corde.
3. Cantate
a lui un nuovo cantico: cantate a lui inni soavi con alto suono.
4. Perocché
diritta è la parola del Signore, e tutte le opere di lui sono nella fedeltà.
5. Egli
ama la misericordia, e la giustizia: della misericordia del Signore è ripiena
la terra.
6. Dalla
parola del Signore i cieli ebbero sussistenza, e dallo spirito della sua bocca
tute le loro virtudi.
7. Ei
che raduna le acque del mare quasi in un otre, e gli abissi ripone ne' suoi
serbatoi.
8. La
terra tutta tema il Signore, e dinanzi a lui tremino tutti gli abitatori
dell'universo.
9. Perrocché
egli disse, e furon fatte segni delle le cose: comandò, e furon create.
10. Il
Signore manda in fumo i disegni delle nazioni, e vani rende i pensieri de’
popoli, e rende vani i consigli de’ principi.
11. Ma
il consiglio del Signore è stabile per tutta l’eternità: i pensieri del cuore
di lui per tutte le etadi, e generazioni.
12. Beato
il popolo, che ha per suo Dio il Signore: il popolo, cui egli si elesse per sua
eredità.
13. Dal
cielo mirò il Signore; vide tutti i figliuoli degli uomini.
14. Da
quella mansione sua, ch’ei preparò, gettò lo sguardo sopra tutti coloro che
abitano la terra.
15. Egli
che formò a uno a uno i loro cuori, egli che le opere loro tutte conosce.
16. Non
trova salvezza il re nelle molte squadre: e il gigante non si salverà per la
sua molta fortezza.
17. Fallace
mezzo per la salute è il cavallo: e la molta sua robustezza nol salverà.
18. Ecco
gli occhi del Signore sopra color che lo temono, e sopra color che confidano
nella sua misericordia.
19. Per
liberare le anime loro dalla morte, e per sostentarli nel tempo di fame.
20. L’anima
nostra aspetta in pazienza il Signore, perché egli è nostro ajuto, e
protettore.
21. Perché
in lui si rallegrerà il nostro cuore, e nel nome santo di lui porrem nostra
speranza.
22. Sia
sopra di noi, o Signore, la tua misericordia, conforme noi in te abbiamo
sperato.
PSALMUS 35
1. In
finem. Servo Domini ipsi David.
2. Dixit
injustus ut delinquat in semetipso: non est timor Dei ante oculos ejus.
3. Quoniam
dolose egit in conspectu ejus, ut inveniatur iniquitas ejus ad odium.
4. Verba
oris ejus iniquitas, et dolus; noluit intelligere ut bene ageret.
5. Iniquitatem
meditatus est in cubili suo; astitit omni viæ non bonæ: malitiam autem non
odivit.
6. Domine,
in cælo misericordia tua, et veritas tua usque ad nubes.
7. Justitia
tua sicut montes Dei; judicia tua abyssus multa. Homines et jumenta salvabis,
Domine,
8. quemadmodum
multiplicasti misericordiam tuam, Deus. Filii autem hominum in tegmine alarum
tuarum sperabunt.
9. Inebriabuntur
ab ubertate domus tuæ, et torrente voluptatis tuæ potabis eos:
10. quoniam
apud te est fons vitæ, et in lumine tuo videbimus lumen.
11. Prætende
misericordiam tuam scientibus te, et justitiam tuam his qui recto sunt corde.
12. Non
veniat mihi pes superbiæ, et manus peccatoris non moveat me.
13. Ibi
ceciderunt qui operantur iniquitatem; expulsi sunt, nec potuerunt stare.
SALMO 35
1. Per
la fine: salmo dello stesso Davidde sevo del Signore.
2. Discorre
l’iniquo dentro di se stesso si far del male: il timore di Dio dinanzi agli
occhi di lui non è.
3. Perocché
nel cospetto di lui egli ha agito con frode, onde odiosa diventi la sua
iniquità.
4. Le
parole della bocca di lui sono ingiustizia, ed inganno: non volle intendere per
bene operare.
5. Meditò
nel suo letto l’iniquità: qualunque via non buona gli piacque, e non ebbe alcun
raccapriccio della malvagità.
6. Signore,
nel cielo è la tua misericordia, e la tua verità fino alle nubi.
7. La
tua ingiustizia è come gli altissimi monti: abisso grande i tuoi giudizii. E gli
uomini, e i giumenti tu salverai, o Signore.
8. Tanto
si stende, o Signore, la tua misericordia. Mai figliuoli degli uomini all’ombra
dell’ali tue spereranno.
9. Saranno
inebriati dalla opulenza della tua casa e al torrente di tue delizie darai loro
da bere.
10. Perocché
presso di te è la sorgente della vita, e nel lume tuo vedrem la luce.
11. Spandi
la tua misericordia sopra coloro, che ti conoscono, e la tua giustizia a pro di
quelli che hanno cuor retto.
12. Non venga
contro di me il piè del superbo, e non mi smuovano i tentativi del peccatore.
13. Ivi andaron
per terra quei che commettono l’iniquità: furon cacciati fuora, e non poteron
tenersi in piedi.
PSALMUS 36
- Psalmus ipsi David. Noli æmulari in
malignantibus, neque zelaveris facientes iniquitatem:
- quoniam tamquam fœnum velociter
arescent, et quemadmodum olera herbarum cito decident.
- Spera in Domino, et fac bonitatem;
et inhabita terram, et pasceris in divitiis ejus.
- Delectare in Domino, et dabit tibi
petitiones cordis tui.
- Revela Domino viam tuam, et spera in
eo, et ipse faciet.
- Et educet quasi lumen justitiam
tuam, et judicium tuum tamquam meridiem.
- Subditus esto Domino, et ora eum.
Noli æmulari in eo qui prosperatur in via sua; in homine faciente
injustitias.
- Desine ab ira, et derelinque furorem;
noli æmulari ut maligneris.
- Quoniam qui malignantur
exterminabuntur; sustinentes autem Dominum, ipsi hæreditabunt terram.
- Et adhuc pusillum, et non erit
peccator; et quæres locum ejus, et non invenies.
- Mansueti autem hæreditabunt terram,
et delectabuntur in multitudine pacis.
- Observabit peccator justum, et
stridebit super eum dentibus suis.
- Dominus autem irridebit eum, quoniam
prospicit quod veniet dies ejus.
- Gladium evaginaverunt peccatores;
intenderunt arcum suum: ut dejiciant pauperem et inopem, ut trucident
rectos corde.
- Gladius eorum intret in corda
ipsorum, et arcus eorum confringatur.
- Melius est modicum justo, super
divitias peccatorum multas:
- quoniam brachia peccatorum
conterentur : confirmat autem justos Dominus.
- Novit Dominus dies immaculatorum, et
hæreditas eorum in æternum erit.
- Non confundentur in tempore malo, et
in diebus famis saturabuntur:
- quia peccatores peribunt. Inimici
vero Domini mox ut honorificati fuerint et exaltati, deficientes
quemadmodum fumus deficient.
- Mutuabitur peccator, et non solvet;
justus autem miseretur et tribuet:
- quia benedicentes ei hæreditabunt
terram ; maledicentes autem ei disperibunt.
- Apud Dominum gressus hominis
dirigentur, et viam ejus volet.
- Cum ceciderit, non collidetur, quia
Dominus supponit manum suam.
- Junior fui, etenim senui; et non
vidi justum derelictum, nec semen ejus quærens panem.
- Tota die miseretur et commodat; et
semen illius in benedictione erit.
- Declina a malo, et fac bonum, et
inhabita in sæculum sæculi:
- quia Dominus amat judicium, et non
derelinquet sanctos suos : in æternum conservabuntur. Injusti punientur,
et semen impiorum peribit.
- Justi autem hæreditabunt terram, et
inhabitabunt in sæculum sæculi super eam.
- Os justi meditabitur sapientiam, et
lingua ejus loquetur judicium.
- Lex Dei ejus in corde ipsius, et non
supplantabuntur gressus ejus.
- Considerat peccator justum, et
quærit mortificare eum.
- Dominus autem non derelinquet eum in
manibus ejus, nec damnabit eum cum judicabitur illi.
- Exspecta Dominum, et custodi viam
ejus, et exaltabit te ut hæreditate capias terram : cum perierint
peccatores, videbis.
- Vidi impium superexaltatum, et
elevatum sicut cedros Libani:
- et transivi, et ecce non erat ; et
quæsivi eum, et non est inventus locus ejus.
- Custodi innocentiam, et vide
æquitatem, quoniam sunt reliquiæ homini pacifico.
- Injusti autem disperibunt simul;
reliquiæ impiorum interibunt.
- Salus autem justorum a Domino; et
protector eorum in tempore tribulationis.
- Et adjuvabit eos Dominus, et
liberabit eos; et eruet eos a peccatoribus, et salvabit eos, quia
speraverunt in eo.
SALMO 36
- Salmo dello stesso Davidde. Non
voler imitare i maligni, e non portar invidia a coloro che operano l’iniquità.
- Perocché seccheranno ben presto,
come il verde fieno, e come la tenera erbetta appassiranno velocemente.
- Spera nel Signore, ed opera il bene,
e abiterai la terra, e sarai pasciuto di sue ricchezze.
- Metti la tua consolazione nel
Signore, ed ei ti darà quello che il tuo cuore domanda.
- Esoni al Signore il tuo stato, e in
lui confida, e farà egli.
- E renderà manifesta come la luce la
tua giustizia, e la tua virtù come il mezzodì:
- Sta soggetto al Signore, e pregalo. Non
riscaldarti per ragion di colui che è prosperato nelle sue vie; dell’uomo,
che fa ingiustizie.
- Lascia andare lo sdegno, e metti da
parte l’impazienza: non averne invidia per poi fare il male.
- Imperocché saranno sterminati i
maligni: ma quelli che aspettano in pazienza il Signore, saranno eredi
della terra.
- E un po’ di pazienza, e il peccatore
più non sarà: e cercherai del luogo dov’ei si stava, e non lo troverai.
- I mansueti poi saranno eredi della
terra, e goderanno abbondanza di pace.
- Il peccatore mirerà di mal occhio al
giusto, e digrignerà i denti contro di lui.
- Ma il Signore si farà beffe di lui, perché
vede che il suo giorno verrà.
- I peccatori sguainaron la spada,
tesero il loro arco, per abbattere il povero, e il miserabile, per
trucidare gli uomini di retto cuore.
- La loro spada trapassi i loro cuori,
e l’arco loro si spezzi.
- Più giova il poco al giusto, che le
molte ricchezze al peccatore.
- Perocché le braccia del peccatore
saranno rotte: ma il Signore corrobora i giusti.
- Il Signore ha cura dei giorni degli
uomini senza macchia, e la eredità loro sarà eterna.
- Non saranno confusi nel tempo
cattivo, e ne’ giorni di carestia saranno satollati.
- Imperocché i peccatori periranno. E i
nemici del Signore appena saranno stati messi in onore, ed esaltati,
mancheranno, e spariran come fumo.
- Il peccatore prenderà in prestito, e
non restituirà: ma il giusto è misericordioso, e donerà.
- Perocché quelli che a lui danno
benedizione, saranno eredi della terra: ma quei che lo maledicono,
andranno in perdizione.
- Dal Signore saran diretti i passi
dell’uomo, e le sue vie saranno approvate da lui.
- Se egli cadrà non sarà infranto, perché
il Signore pone sotto di lui la sua mano.
- Sono stato giovane, perocché son già
vecchio, e non ho veduto derelitto il giusto, né la stirpe di lui cercante
del pane.
- Ogni giorno egli è liberale, e dà in
prestito: in benedizione sarà la sua stirpe.
- Fuggi il male, e opera il bene, ed
avrai un’abitazione sempiterna.
- Imperocché il Signore ama la
rettitudine, e non abbandonerà i suoi santi: eglino saran conservati in
eterno. Gl’ingiusti saran puniti, e perirà la stirpe degli empii.
- Ma i giusti saranno eredi della
terra, e l’abiteranno in perpetuo.
- La bocca del giusto parlerà
meditazioni di saviezza, e la lingua di lui di buone cose ragionerà.
- La legge del suo Dio egli ha nel suo
cuore, e i piedi di lui non saran vacillanti.
- Il peccatore adocchia il giusto, e
cerca di ucciderlo.
- Ma il Signore non lo abbandonerà
nelle mani di colui, né lo condannerà, quando di lui farassi giudizio.
- Aspetta il Signore, e osserva sua
legge, ed egli ti esalterà, affinché erede tu sii della terra: quando i
peccatori sieno periti allor vedrai.
- Io vidi l’empio a grande altezza
inalzato, come i cedri del Libano.
- E passai, ed ei più non era, e ne
cercai, e non si trovò il luogo dov’egli era.
- Custodisci l’innocenza, e osserva la
rettitudine, perocché qualche cosa rimane per l’uomo di pace.
- Ma gl’iniqui tutti periran
malamente; quel che resta degli empii andrà in perdizione.
- La salute de’giusti vien dal
Signore, ed egli è lor protettore nel tempo della tribolazione.
- E il Signore gli ajuterà, e gli
libererà, e li trarrà dalle mani de’ peccatori, e li salverà perché in lui
hanno sperato.