PSALMUS 19

In finem. Psalmus David.

Exáudiat te Dóminus in die tribulatiónis: prótegat te nomen Dei Jacob.

Mittat tibi auxílium de sancto: et de Sion tueátur te.

Memor sit omnis sacrifícii tui: et holocáustum tuum pingue fiat.

Tríbuat tibi secúndum cor tuum: et omne consílium tuum confírmet.

Lætábimur in salutári tuo: et in nómine Dei nostri magnificábimur.

Impleat Dóminus omnes petitiónes tuas: nunc cognóvi quóniam salvum fecit Dóminus Christum suum.

Exáudiet illum de cælo sancto suo: in potentátibus salus déxteræ ejus.

Hi in cúrribus, et hi in equis: nos autem in nómine Dómini, Dei nostri invocábimus.

Ipsi obligáti sunt, et cecidérunt: nos autem surréximus et erécti sumus.

Dómine, salvum fac regem: et exáudi nos in die, qua invocavérimus te.



SALMO 19

Al maestro del coro. Salmo. Di Davide.

Ti ascolti il Signore nel giorno della prova, ti protegga il nome del Dio di Giacobbe.

Ti mandi l'aiuto dal suo santuario e dall'alto di Sion ti sostenga.

Ricordi tutti i tuoi sacrifici e gradisca i tuoi olocausti.

Ti conceda secondo il tuo cuore, faccia riuscire ogni tuo progetto.

Esulteremo per la tua vittoria, spiegheremo i vessilli in nome del nostro Dio; adempia il Signore tutte le tue domande.

Ora so che il Signore salva il suo consacrato; gli ha risposto dal suo cielo santo con la forza vittoriosa della sua destra.

Chi si vanta dei carri e chi dei cavalli, noi siamo forti nel nome del Signore nostro Dio.

Quelli si piegano e cadono, ma noi restiamo in piedi e siamo saldi.

 

Salva il re, o Signore, rispondici, quando ti invochiamo.

I cookie vengono utilizzati per migliorare il nostro sito e la vostra esperienza quando lo si utilizza. I cookie impiegati per il funzionamento essenziale del sito sono già stati impostati.

Accetto i cookie da questo sito.